gott der allmächtige

Ich glaube an Gott, den Allmächtigen

„Ich bin Gott, der Allmächtige. Wandle vor mir und sei untadelig!“ So stellt sich Gott seinem Freund Abraham vor (1 Mose 17,1).

Der Begriff „Gott, der Allmächtige“ (im Hebräischen: El Schaddai) bedeutet so viel wie „Gott, der alle Macht besitzt“. An anderer Stelle wird Er auch mit dem Namen „der Mächtige Jakobs“ vorgestellt. Diese Namen Gottes sollen verdeutlichen, dass Gott über alles in der Welt Macht und Autorität besitzt. Er ist derjenige, dem alle Macht im Himmel und auf Erden gehört.

Was Gott alles ist

Gott besitzt viele Namen, die seine besonderen Eigenschaften beschreiben. So ist Er sowohl „der Allmächtige“ als auch „der Besitzer (oder auch Schöpfer) des Himmels und der Erde“ (1 Mose 14,19).

Gott ist …

  • … der „Erbauer aller Dinge“ (Hebr 3,4)
  • … der „König des Himmels“ (Dan 4,37)
  • … der „Gott allen Fleisches“ (Jer 32,27)
  • … der „ewige König“ (Jer 10,10)
  • … der „allein weise Gott“ (Judas 1,25)
  • … der „ewige Gott“ (1Mo 21,33)
  • … der „unendliche Gott“ (Jes 40,28)
  • … der „Gott, der alles wirkt“ (Pred 11,5)
  • … mächtig, „weit mehr zu tun, als wir erbitten oder verstehen“ können (Eph 3,20).

Seine Macht ist unbegrenzt. Er tut alles, was Ihm gefällt, und wann es Ihm gefällt (vgl. Ps 115,3). Er rief das Universum ins Dasein (vgl. 1 Mose 1,3), und Er muss niemandem Rechenschaft darüber ablegen, was Er tut oder was Er vorhat zu tun.

Gegen ihn sind alle, die auf Erden wohnen, wie nichts zu rechnen; er verfährt mit dem Heer des Himmels und mit denen, die auf Erden wohnen, wie er will, und es gibt niemand, der seiner Hand wehren oder zu ihm sagen dürfte: Was machst du?

Daniel 4,32

Wenn wir Gott als den Allmächtigen sehen, müssen wir vor Staunen und Ehrfurcht erbeben, angesichts der Tatsache, dass Er ein „großer, mächtiger und furchtgebietender Gott“ ist (5 Mose 10,17). Er ist über alle Dinge erhaben – und das ohne jede Einschränkung! Dessen müssen wir uns bewusst sein, wenn wir folgende Bibelstelle lesen:

Und Gott redete mit Mose und sprach zu ihm: Ich bin Jahwe; ich bin Abraham, Isaak und Jakob erschienen als, Gott, der Allmächtige‘; aber mit meinem Namen ‚Jahwe‘ habe ich mich ihnen nicht zu erkennen gegeben.

2. Mose 6,3

Warum ist diese Stelle so bedeutsam? Weil Gott, der Allmächtige, sich seinem Bundesvolk unter einem neuen, persönlichen Namen offenbart. Gott, der Allmächtige, möchte eine persönliche Beziehung zu seinen menschlichen Geschöpfen haben. Und Er ist der Initiator dieser Beziehung. Er beugt sich herab, überbrückt die Kluft und naht sich dem Menschen, der Gott den Rücken zugekehrt und Ihm die gebührende Ehre verweigert hat.

Gott, der Allmächtige, wurde Mensch

Noch deutlicher wird dies, als Gott, der Allmächtige in seinem Sohn, Jesus Christus, auf diese Erde kam. Er tat dies, um sich ein Volk aus allen Sprachen und Nationen zu erlösen, um mit ihnen und unter ihnen und in ihnen zu wohnen. Hier erniedrigte sich Gott, der Allmächtige zutiefst, kam als kleines Kind in die Welt, um am Kreuz für die Vergebung der Sünden zu sterben, „damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verlorengeht, sondern ewiges Leben hat“ (Joh 3,15+16).

Dieser allmächtige Gott ist völlig anders als die Machthaber dieser Welt, die ihre Macht allein zu ihren Gunsten gebrauchen. Hat dieser allmächtige Gott nicht all unseren Dank und unsere Ehrerbietung verdient?

© Herold-Mission



Herold Magazin
  • Jeden Monat neu!
  • Exklusive Artikel (nicht online erhältlich)!
  • Bibeltreu, ermutigend, praxisnah!
  • Nur 10 € Bezugsgebühr im Jahr!

Ähnliche Beiträge

Ein Kommentar

  1. Deus tem muitos nomes, que descrevem ou explicam suas caraterísticas. Então, ele é „o todo poderoso“ tão como „o propriotário (também como criador) do céu e da terra“. Ele é „o construtor de todas as coisas“, o „rei do céu“, o „Deus de toda carne“ e o „rei eterno“. Ele é o „único Deus por excelência“, o „Deus eterno“, o „Deus infínito“, o „Deus, que criou todos“. Ele é capaz „de fazer muito mais, que nós podemos pedir ou que possomos entender. Ele faz coisas grandes, que são sem explicação, e inúmeros milagres“.

    Tradução de Benjamin Schwertz
    de Herold Schriftenmission e.V., Alemanha
    59. Jahrgang; Nr.3 (699); März 2015
    Revisão Pastoral da CELU (Edenilson& Raylton)

Kommentare sind geschlossen.